Pravila in pogoji poslovanja (SPP)

Licenčna pogodba der OYASO Ltd

I. Preambula

OYASO stranki zagotovi aplikacijo SaaS za uporabo. Programska oprema podpira stranko pri pridobivanju menijskih ponudb prevozov od njenih kontaktov (ponudnikov logističnih storitev). Za uporabo programske opreme so stranki na voljo različne pogodbene možnosti. OYASO ni vključen v pogodbeno razmerje med stranko in ponudniki logističnih storitev. OYASO ni posrednik pri pogodbah, temveč le zagotavlja infrastrukturo, potrebno za izmenjavo informacij, podatkov in izjav o nameri.

Programska oprema je namenjena izključno podjetnikom v smislu § 14 BGB.

II.Sklenitev pogodbe in uporabniškega računa

  1. Z zaključkom postopka registracije in ustvarjanjem profila se med OYASO in stranko sklene uporabniška pogodba. Predmet licenčne pogodbe je plačana uporaba programske opreme.
  2. Ustvarjanje profila zahteva ustvarjanje uporabniškega računa. Ta je sestavljen iz e-poštnega naslova in gesla (»podatki za prijavo«).
  3. Profil je mogoče ustvariti samo, če stranka navede veljaven e-poštni naslov. Ta e-poštni naslov se uporablja tudi za komunikacijo z OYASO.
  4. Stranka zagotavlja, da so uporabljeni podatki (»podatki profila«) pravilni in popolni. Uporaba psevdonima ni dovoljena.
  5. Stranka mora geslo varno hraniti in nepooblaščenim osebam preprečiti dostop do gesla.
  6. Stranka bo programsko opremo uporabljala samo za pogodbeno dogovorjene namene.
  7. Nobena vsebina, ki jo ustvari stranka, ne sme kršiti veljavne zakonodaje ali običajne spodobnosti niti glede vsebine niti oblike. Enako velja za nastavitev zunanjih povezav. Zlasti ni dovoljeno distribuirati vsebin, ki
  • rasizem
  • Poveličevanje nasilja in kakršnega koli ekstremizma
  • Pozivanje in napeljevanje h kaznivim dejanjem in kršitvam zakonov, ogrožanje življenja, telesa ali premoženja
  • Sovražni govor proti ljudem ali podjetjem
  • Osebno škodljive izjave, obrekovanje, obrekovanje in obrekovanje s strani uporabnikov in tretjih oseb ter kršitve zakona o poštenem trgovanju
  • vsebino, ki krši avtorske pravice, ali druge kršitve intelektualne lastnine
  • spolno nadlegovanje uporabnikov in tretjih oseb
  • pornografija
  • žaljivo, seksistično, obsceno, vulgarno, sovražno ali gnusno gradivo in jezik

predstavljajo, zadevajo ali vsebujejo.

  1. OYASO si pridržuje pravico, da v posameznih primerih zavrne registracijo ali blokira dostop do profila iz pomembnih razlogov.
  2. OYASO ne prevzema nobene odgovornosti za popolnost ali pravilnost ponudb ponudnika logističnih storitev.
  3. OYASO si prizadeva zagotoviti nemoteno delovanje programske opreme. To je seveda omejeno na storitve, na katere ima OYASO vpliv. Dostop do profila je lahko omejen zaradi vzdrževanja, težav z zmogljivostjo in drugih dogodkov, ki niso pod nadzorom OYASO.
  4. OYASO je upravičen, vendar ni dolžan nadalje razvijati programsko opremo. OYASO ima tudi pravico dodajati, spreminjati ali odstranjevati funkcije programske opreme kot del nadaljnjega razvoja.

III. Odškodnina; račun

  1. Nadomestilo za uporabo programske opreme temelji na pregledu cen, ki je bil poslan stranki pred sklenitvijo pogodbe. Vse cene ne vključujejo veljavnega zakonsko določenega davka na dodano vrednost.
  2. Pristojbine zapadejo pred začetkom ustreznega obračunskega obdobja. Po prejemu plačila bo dostop aktiviran za pripadajoči rezervirani termin.
  3. Plačila strank lahko izvedete z direktno obremenitvijo, kreditno kartico ali bančnim nakazilom. Stranka pooblašča OYASO za pobiranje stroškov, ki nastanejo kot del pogodbenega razmerja. OYASO je odgovoren za izbiro razpoložljivih načinov plačila. OYASO si pridržuje pravico, da stranki za plačilo ponudi le izbrane načine plačila, na primer samo predplačilo za zavarovanje kreditnega tveganja.
  4. Stranka je v zamudi najkasneje v 14 dneh po zapadlosti storitve brez potrebe po opominu.
  5. Če stranka zamuja s plačilom, je dolžna plačati zakonske zamudne obresti v višini 9 odstotnih točk nad temeljno obrestno mero. Poleg tega ima OYASO pravico do plačila pavšalnega zneska 40 evrov stranki. Uveljavljanje nadaljnje odškodnine ostaja pridržano.
  6. Če stranka zamuja s plačilom več kot 30 dni, ima OYASO tudi pravico zavrniti nadaljnje zagotavljanje storitve in stranki blokirati dostop do njenega profila.
  7. OYASO daje račune na voljo samo v elektronski obliki.

IV Pravice uporabe

  1. OYASO podeljuje stranki neizključno, neprenosljivo pravico do uporabe programske opreme v času trajanja pogodbe. Stranka ne sme tretjim osebam podeliti pravic uporabe ali dostopa do programske opreme.
  2. OYASO ima pravico navesti stranko kot referenco na svoji domači strani, kanalih družbenih medijev, tiskanih materialih in predstavitvah. Na zahtevo bo stranka OYASO brezplačno zagotovila ustrezen logotip. Pravica do uporabe logotipa za referenčne namene ostane tudi po prenehanju te pogodbe.

V. Trajanje, odpoved

  1. Termin in odpovedni rok sta odvisna od naročenega modula in je določena na naslednji način:
  • Modul "Testni mesec" traja štiri tedne. Pogodba samodejno poteče po štirih tednih.
  • Modul "mesečna naročnina" velja en mesec. Pogodbo lahko pogodbena stranka pravilno odpove z odpovednim rokom štirih tednov do konca meseca, sicer pa se pogodba podaljša za en mesec.
  • Modul "letna naročnina" ima minimalno dobo 12 mesecev. Pogodbo lahko odpove katera koli stranka z odpovednim rokom treh mesecev do izteka veljavnosti, sicer pa se pogodba podaljša za eno leto.
  1. Pravica strank do izredne odpovedi ostaja nespremenjena.
  2. Zaključki morajo biti v besedilni obliki. Preklic s strani stranke je treba poslati na: cancel@oyaso.com

VI. Odgovornost

  1. Neomejena odgovornost: OYASO ima neomejeno odgovornost za naklep in hudo malomarnost. V primeru lahke malomarnosti je OYASO odgovoren za škodo, ki je posledica poškodb življenja, okončin in zdravja.
  2. Velja tudi naslednja omejena odgovornost: V primeru lahke malomarnosti je OYASO odgovoren le v primeru kršitve bistvene pogodbene obveznosti, katere izpolnitev je bistvena za pravilno izvedbo pogodbe in za katere upoštevanje stranka se lahko redno zanese (kardinalna obveznost). V tem primeru je odgovornost omejena na 5-kratnik plačane letne pristojbine. Ta omejitev odgovornosti velja tudi za posrednike OYASO.

VII Varstvo podatkov, naročilo obdelave podatkov (AVV)

  1. OYASO obdeluje osebne podatke stranke za določen namen in v skladu z zakonskimi določili GDPR in BDSG. Za več informacij si oglejte pravilnik o zasebnosti, ki je na voljo na https://oyaso.com/datenschutz/.
  2. Za optimizacijo ponudbe bo OYASO ovrednotil in obdelal zapise podatkov iz pogodbenega razmerja s stranko. Podatki se uporabljajo za ovrednotenje uporabe storitve, sestavljanje poročil o aktivnosti spletnega mesta in za zagotavljanje drugih storitev, povezanih s ponudbo, za namene tržne raziskave in oblikovanja ponudbe glede na potrebe. Tu se ne beležijo niti osebni podatki niti podatki o podjetju, tako da ni mogoče sklepati o stranki in/ali njenih dejanjih v zvezi s podjetjem.
  3. Stranki skleneta priloženo pogodbo v skladu z 28. členom GDPR (pogodba o obdelavi podatkov v imenu).

VIII Končne določbe

  1. Spremembe in dopolnitve te pogodbe morajo veljati v pisni obliki.
  2. Veljajo izključno Splošni pogoji OYASO. Odstopajočih pogodbenih pogojev OYASO ne sprejema in so že v nasprotju.
  3. Če je ali postane eno ali več določil te pogodbe neveljavno, to ne vpliva na veljavnost ostalih določil.
  4. OYASO je upravičen to pogodbo, vključno z vsemi dodatnimi pogodbami z vsemi pravicami in obveznostmi, prenesti na podjetje po lastni izbiri. Če se ta pogodba prenese na drugo podjetje, ima stranka posebno pravico do odstopa, ki jo mora uveljaviti v 14 dneh po obvestilu s strani OYASO. OYASO bo stranko obvestil o posebni pravici do odpovedi v obvestilu
  5. OYASO si pridržuje pravico do prilagoditve cen. Stranke bodo o spremembi obveščene po e-pošti v razumnem roku pred datumom uveljavitve. Če se kupci s spremembo ne strinjajo, se ta pogodba lahko prekine v trenutku spremembe.
  6. OYASO lahko kadar koli spremeni te pogoje in določila. O spremembah bo kupec obveščen po elektronski pošti ali na drug primeren način (npr. preko spleta). V primeru spremembe pogojev ima stranka posebno pravico do odstopa, ki jo mora uveljaviti v 14 dneh od obvestila s strani OYASO. OYASO bo stranko obvestil o posebni pravici do odpovedi v obvestilu.
  7. Pravo Zvezne republike Nemčije.
  8. Kraj pristojnosti za vse spore, ki izhajajo iz in v zvezi s to pogodbo, je Berlin.
  9. Jezik pogodbe je izključno nemščina.

Priloga 1: Pogodba za obdelavo naročila

Pogodba za obdelavo naročila je lahko tukaj člani.
 

Stand 19.07.2023